Jeudi 23 novembre 2006 à 19h
Bénédicte Vilgrain est poète. Son travail pour l’heure est celui d’une grammaire tibétaine dont quelques chapitres ont parus ; ainsi ka, contrat maint, 2001 ; sku, L’Attente, 2002 ; khà, contrat maint, 2003 ; khyi, « If », n°24, 2004 ; g’i, in 49 poètes, un collectif, Flammarion, 2004 ; Grog(s), contrat maint, 2004.
Elle traduit du tibétain ainsi, Où l’on apprend que Cendrillon a tué sa mère, TH.TY, 1984 ; La Raison de l’oiseau, poèmes du Sixième Dalaï Lama, Fata Morgana, 1986 ; mais aussi de l’allemand (Walter Benjamin, Paul Celan, Maître Eckhart, Haroun Farocki, J. W. von Goethe, Heinrich Heine, Wilhelm von Humboldt) et de l’anglais (Paul de Man, Susan Howe, George Oppen).
On lui doit des livres pour la jeunesse Le Maître de la pluie ou le Voyage de Tch’e Song et Le Roi Jacasse et le petit garçon, Ipomée, 1998.
Elle a fondé et anime, avec Bernard Rival, les éditions du Théâtre Typographique.
La démarche de Bénédicte Vilgrain entre traduction, réécriture, à la jonction des langues et des cultures, articulent la grammaire comme moteur de la fiction.
Outre ses textes, Bénédicte Vilgrain lira d’autres choses.
Entrée libre
Musée Zadkine 100 bis rue d’Assas 76006 Paris
Tél : 01 55 42 77 20 Fax : 01 40 46 84 27 http://paris.fr/musees/zadkine
Métro Notre-Dame-des-Champs, Vavin RER B Port-Royal Bus 38, 82, 83, 91