
<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://ressources.org/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>La Revue des Ressources </title>
	<link>https://larevuedesressources.org/</link>
	<description>Revue &#233;lectronique culturelle pluridisciplinaire (litt&#233;rature, arts &amp; id&#233;es)</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://ressources.org/spip.php?id_auteur=2971&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">		<title>Sur Zahh&#226;k, le roi serpent de Vladimir Medvedev</title>		<link>https://ressources.org/Sur-Zahhak-le-roi-serpent-de-Vladimir-Medvedev.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://ressources.org/Sur-Zahhak-le-roi-serpent-de-Vladimir-Medvedev.html</guid>		<dc:date>2020-04-29T05:30:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Domaine russe contemporain</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;Zahh&#226;k, le roi serpent : d'o&#249; vient ce titre qui semble annoncer un conte oriental ? Du Livre des Rois (Sh&#226;h N&#226;meh), classique majeur de la litt&#233;rature persane. Dans ce po&#232;me &#233;pique, compos&#233; par Ferdowsi au Xe si&#232;cle de notre &#232;re, Zahh&#226;k d&#233;signe un tyran sanguinaire portant autour du cou deux &#233;normes serpents qu'il nourrit de cerveaux humains : tel est en effet le mod&#232;le dont s'inspire l'un des protagonistes de Zahhok (2017), roman de Vladimir Medvedev. La seconde partie du titre fran&#231;ais (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://ressources.org/+-domaine-russe-contemporain,053-+.html" rel="tag"&gt;Domaine russe contemporain&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>A propos de Officiers et po&#232;tes russes de Zakhar Prilepine</title>		<link>https://ressources.org/A-propos-de-Officiers-et-poetes-russes-de-Zakhar-Prilepine.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://ressources.org/A-propos-de-Officiers-et-poetes-russes-de-Zakhar-Prilepine.html</guid>		<dc:date>2020-02-17T06:30:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Domaine russe contemporain</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<dc:subject>Essai</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;Derjavine c&#233;l&#233;brait Souvorov, Souvorov appr&#233;ciait Derjavine, &#171; le g&#233;nie militaire avait reconnu le g&#233;nie po&#233;tique. Cette rencontre glorieuse joua un grand r&#244;le dans le retentissement qu'aura plus tard la po&#233;sie russe &#187; (p. 75). Ces phrases aident &#224; cerner le propos de Zakhar Prilepine, journaliste, essayiste, romancier, dans l'ouvrage que vient de traduire Jean-Christophe Peuch avec rigueur et brio. Officiers et po&#232;tes russes explore la rencontre du litt&#233;raire et du militaire &#224; travers huit (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://ressources.org/+-domaine-russe-contemporain,053-+.html" rel="tag"&gt;Domaine russe contemporain&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://ressources.org/+-essai,255-+.html" rel="tag"&gt;Essai&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Sur Je suis tch&#233;tch&#232;ne, de German Sadoulaev</title>		<link>https://ressources.org/Sur-Je-suis-tchetchene-de-German-Sadoulaev.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://ressources.org/Sur-Je-suis-tchetchene-de-German-Sadoulaev.html</guid>		<dc:date>2018-01-04T06:00:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<description>
&lt;p&gt;Traduit d&#233;j&#224; en plusieurs langues, Je suis tch&#233;tch&#232;ne (2006) parvient au lecteur fran&#231;ais avec dix ans de retard. De quoi se rem&#233;morer une p&#233;riode &#233;maill&#233;e de violences, avec deux guerres sur le sol de Tch&#233;tch&#233;nie (1994-1996, 1999-2000), des attentats et des prises massives d'otages en Russie au fil des ann&#233;es 2000 (Moscou, Volgodonsk, Kislovodsk, Beslan, Naltchik), traumatismes raviv&#233;s depuis par des explosions meurtri&#232;res (m&#233;tro de Moscou en 2010, a&#233;roport de Domodedovo en 2011, Volgograd (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;		</description>			</item>
<item xml:lang="fr">		<title>Sur La Montagne du festin, d'Alissa Ganieva</title>		<link>https://ressources.org/Sur-La-Montagne-du-festin-d-Alissa-Ganieva.html</link>		<guid isPermaLink="true">https://ressources.org/Sur-La-Montagne-du-festin-d-Alissa-Ganieva.html</guid>		<dc:date>2017-11-06T06:00:00Z</dc:date>		<dc:format>text/html</dc:format>		<dc:language>fr</dc:language>		<dc:creator>Fran&#231;oise Genevray</dc:creator>		<dc:subject>Domaine russe contemporain</dc:subject>		<dc:subject>Litt&#233;rature russe</dc:subject>		<dc:subject>F&#233;d&#233;ration de Russie</dc:subject>		<dc:subject>Salafisme</dc:subject>		<dc:subject>Soufisme</dc:subject>		<description>
&lt;p&gt;N&#233;e en 1985, Alissa Ganieva passe ses dix-sept premi&#232;res ann&#233;es au Daghestan avant de s'installer &#224; Moscou. Dipl&#244;m&#233;e de l'Institut Gorki de litt&#233;rature mondiale, elle se fait conna&#238;tre d'abord comme critique litt&#233;raire, puis comme auteur de fiction quand elle re&#231;oit prix D&#233;but pour Salam Dalgat (2009) sous un pseudonyme masculin qui n'est &#233;vent&#233; qu'au dernier moment . Tout comme cette longue nouvelle, La Montagne du festin , son premier roman, choisit pour cadre le Daghestan. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nombre de (&#8230;)&lt;/p&gt;
-&lt;a href="https://ressources.org/-recensions,120-.html" rel="directory"&gt;Recensions&lt;/a&gt;/ &lt;a href="https://ressources.org/+-domaine-russe-contemporain,053-+.html" rel="tag"&gt;Domaine russe contemporain&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://ressources.org/+-litterature-russe,1927-+.html" rel="tag"&gt;Litt&#233;rature russe&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://ressources.org/+-federation-de-russie,2598-+.html" rel="tag"&gt;F&#233;d&#233;ration de Russie&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://ressources.org/+-Salafisme-+.html" rel="tag"&gt;Salafisme&lt;/a&gt;, &lt;a href="https://ressources.org/+-Soufisme-+.html" rel="tag"&gt;Soufisme&lt;/a&gt;		</description>			</item>



</channel>

</rss>
