Matteo Veronesi, né en 1975, a obtenu un Doctorat ès Lettres à
l’Université de Bologna. Il a publié plusieurs essais sur la
littérature italienne et comparée en revues et recueils. Il est l’auteur
des monographies "Il critico come artista dall’estetismo agli ermetici"
(Bologna 2006) et "Pirandello" (Naples 2007). Il a traduit du latin
(Sénèque, Perse) et du français (Jammes, "Le dit du sourd et muet" de
D’Annunzio). On peut lire ici :
https://archive.org/details/IlCordoneDargento-FrammentiPerLaSorella , en
italien, son livre de poèmes "Il cordone d’argento" (Bologna 2003). Une
sélection de ses vers a été inclue dans l’anthologie "Il miele del
silenzio" (Novara 2009), éditée par Giancarlo Pontiggia.
Matteo Veronesi, nato nel 1975, ha conseguito il dottorato di ricerca
all’Università di Bologna. Ha pubblicato vari saggi sulla letteratura
italiana e comparata in riviste e miscellanee. È autore delle monografie
Il critico come artista dall’estetismo agli ermetici (Bologna 2006) e
Pirandello (Napoli 2007). Ha tradotto dal latino (Seneca, Persio) e dal
francese (Jammes, Le dit du sourd et muet di D’Annunzio). La sua raccolta
di poesie Il cordone d’argento (Bologna 2003) si può ora leggere qui :
https://archive.org/details/IlCordoneDargento-FrammentiPerLaSorella. Suoi
versi sono stati incluso nell’antologia Il miele del silenzio (Novara 2009).